- Все охотничьи истории похожи одна на другую,
- заметил Кловис.
- Такой охотничьей истории вам не доводилось слышать,
- возразила баронесса.
- Мы даже не добрались до места охотничьего сбора,
если такой был, - вставил Кловис.
Собрались все, как обычно, в том числе Констанс
Брудл. Констанс - из тех цветущих рослых девиц, которые прекрасно
выглядят на фоне осеннего пейзажа или рождественских украшений
в церкви. "У меня недоброе предчувствие, - пожаловалась мне
она. - Я, наверное, даже побледнела."
Сказать по правде, она была столь же бледной,
как свёкла, услышавшая дурные новости.
"Вы выглядите гораздо лучше, чем обычно,
- сказала я - Впрочем, у вас это легко получается". Прежде,
чем до неё дошёл смысл моей реплики, затявкали собаки, поднявшие
лисицу, прятавшуюся в зарослях дрока.
- Как же иначе, - усмехнулся Кловис. - Ни один
охотничий рассказ не обходится без лисы и зарослей дрока.
- У нас с Констанс были хорошие лошади, - невозмутимо
продолжала баронесса, - и поначалу мы без труда следовали
за сворой. Однако затем мы уклонились на несколько миль в
сторону и некоторое время скакали наугад по пустынной местности.
Всё это меня здорово раздражало, и мой темперамент был готов
прорваться наружу, но, продравшись сквозь очередную живую
изгородь, мы, к нашей радости, вновь услышали собачий лай
и увидели в лощине наших гончих, преследовавших добычу.
- А вот и они! - воскликнула Констанс и ахнула:
- Но кого же они гонят?
Определенно, это была не лисица, - зверь был более
чем вдвое выше ростом, с короткой мощной шеей и отвратительного
вида головой.
- Это гиена, - вскричала я. - Должно быть, она
сбежала из парка лорда Пабэма.
В ту же минуту гиена остановилась и повернулась
к гончим. Их было всего шесть смычек; собаки, очевидно, оторвались
от остальной своры, увлечённые необычным запахом, и теперь
они, встав полукругом, глупо пялились на свою добычу, не зная,
что делать.
Наше появление, надо сказать, подействовало на
гиену весьма воодушевляюще, - видимо, она привыкла к тому,
что люди всегда обращались с ней хорошо. Это ещё больше обескуражило
гончих; наверное, именно поэтому они охотно повиновались прозвучавшему
вдалеке призывному звук охотничьего рожка. Констанс, я и гиена
остались одни в опускающихся на окрестности сумерках.
- И что теперь? - спросила Констанс.
- А как ты думаешь? - сказала я.
- Мы ведь не можем остаться здесь на ночь с гиеной,
- огрызнулась она.
- Не знаю, каковы твои представления о комфорте,
но я не согласилась бы остаться в этом месте на ночь даже
без гиены, - сказала я. - Давай поедем направо, через лесок.
Мне кажется, там проходит дорога на Кроули.
Мы не спеша потрусили вдоль едва заметной в траве
колеи от повозки, а гиена весело побежала за нами.
- Как все-таки нам поступить с гиеной? - последовал
неизбежный вопрос.
- А как обычно поступают с гиенами? - язвительно
переспросила я.
- Мне прежде не доводилось иметь с ними дело,
- пожаловалась Констанс.
- И мне тоже, - сказала я. - Если бы мы знали
пол животного, ему хотя бы можно было дать имя. Мне, например,
нравится Эзми - оно универсально.
Дневного света вполне хватало, чтобы ориентироваться
на местности и различать объекты, находящиеся на незначительном
удалении от нас, и мы заметили у опушки леса полуголого цыганёнка,
собиравшего ягоды с невысоких кустов. Неожиданное появление
двух всадниц в сопровождении гиены испугало его, и он зашёлся
громким плачем. Видимо, неподалеку находился цыганский табор.
В надежде на это мы проехали ещё пару миль.
- Любопытно, чем занимался этот ребёнок? - наконец
проговорила Констанс.
- Очевидно, лакомился ежевикой.
- Мне не понравилось, как он плакал, - продолжала
она. - Его рёв до сих пор почему-то звенит у меня в ушах.
Я не стала журить Констанс за её мрачные фантазии;
этот настойчивый плач, который словно преследовал нас, начинал
действовать и на мои и без того напряжённые нервы. Я попробовала
подозвать Эзми, трусившего позади нас. Несколькими большими
прыжками он поравнялся с нашими лошадьми, а затем опередил
нас. Загадка несмолкаемого плача тут же прояснилась: Эзми
крепко держал в пасти цыганёнка.
- Боже милосердный! - ахнула Констанс. - Что же
нам делать?
Я не сомневаюсь, что на Страшном суде Констанс
завалит вопросами любого из экзаменующих её серафимов.
- Что же делать? Что же делать? - продолжала истерически
всхлипывать она, в то время как Эзми неторопливо трусил чуть
впереди наших утомлённых скакунов.
Я, впрочем, не сидела сложа руки. Я кричала и
ругалась на зверя по-английски и по-французски, пыталась уговаривать
его и бессмысленно рассекала воздух своим коротким охотничьим
хлыстом, наконец, я запустила в него пакетом с сандвичами;
не представляю, что ещё можно было предпринять в такой ситуации.
Вдруг Эзми резко прыгнул в сторону и скрылся в густом кустарнике,
куда мы не могли за ним последовать; плач сорвался на крик
и стих. Вскоре зверь вновь присоединился к нам, всем своим
видом выражая сочувственное понимание; он словно знал, что
совершил нечто такое, чего мы по своей ограниченности не понимали
и не одобряли, но что с его точки зрения было совершенно оправданно.
- Как ты можешь терпеть присутствие этой хищной
зверюги рядом с собой? - с отвращением спросила Констанс;
теперь она и впрямь выглядела как свёкла-альбинос.
- А что я могу сделать? - сказала я. - И потом,
в настоящий момент он совсем не выглядит хищным.
Когда мы выбрались на шоссе, всё вокруг поглотила
непроглядная тьма. Впереди сверкнули фары, и двигавшийся на
большой скорости автомобиль пронёсся в опасной близости от
нас. Секундой позже раздался глухой удар и громкий визг боли.
Автомобиль остановился, и, вернувшись к нему, я увидела молодого
человека, склонившегося над тёмной безжизненной массой, распростёршейся
на обочине.
- Вы задавили моего Эзми! - с горечью воскликнула
я.
- Приношу тысячу извинений, - сконфуженно отозвался
молодой человек. - Я сам заядлый собачник и хорошо понимаю
ваши чувства. Дайте мне возможность загладить мою вину.
- Прошу вас, похороните его немедленно, - сказала
я. - Думаю, я вправе потребовать это от вас.
- Принеси лопату, Уильям, - крикнул он водителю.
Очевидно, им не раз приходилось заниматься импровизированными
захоронениями в пути.
Рытьё могилы нужных размеров заняло некоторое
время. "Какой великолепный экземпляр", - покачал
головой молодой человек, когда труп зверя оттащили в вырытую
яму.
- На прошлогодней выставке щенков в Бирмингеме
он занял второе место, - не моргнув глазом, сказала я.
Констанс громко фыркнула.
- Не плачь, дорогая, - убитым голосом продолжала
я. - Всё произошло так быстро. Вряд ли ему было очень больно.
- О, послушайте! - с неподдельным отчаянием воскликнул
молодой человек. - Я просто обязан возместить вам потерю.
Поначалу я было отказалась, но затем, уступив
его настойчивым просьбам, всё-таки оставила ему свой адрес.
Баронесса ненадолго задумалась и затем продолжала:
- Но на этом история не заканчивается. Вскоре
я получила по почте небольшую посылку; это была очаровательная
бриллиантовая брошка - сплетённые веточки розмарина обрамляли
надпись "Эзми". Жаль только, что нашей дружбе с
Констанс Брудл настал конец. Я, видите ли, не поделилась с
ней выручкой от продажи брошки. Но разве не я придумала легенду
про Эзми? Один лорд Пабэм, владелец гиены, мог бы претендовать
на свою долю - если это в самом деле была гиена, в чем, положа
руку на сердце, я до сих пор сильно сомневаюсь.
|