Похоже,
этих парней уже ничто не остановит. Группа Tokio Hotel (братья-двойняшки
Билл (вокал) и Том (гитара) Каулитц, бас-гитарист Георг Листинг
и ударник Густав Шафер) выпустила недавно второй альбом "Zimmer
483", после чего отправилась в масштабное турне по Европе
и Северной Америке.
- Второй ваш альбом заметно отличается от дебютного.
Прежде всего, это касается голоса Билла: он явно изменился.
Правда, по мнению экспертов, твой голос, Билл, ещё не до конца
сломался...
Билл: Ну, не знаю. Мне говорили, что он
останется таким: чуть выше обычного мужского тенора. Посмотрим...
Том: Простите, я что-то не понял насчёт
того, что разница между нашим первым и вторым альбомом лишь
в изменившемся голосе Билла. Я лично так не считаю.
- Я тоже. Но многие интересуются голосом Билла.
Б.: Хотелось бы думать, что это не единственное,
что волнует наших поклонников.
- Разумеется, нет. Скажите, вы помните, как в
первый раз пришли в студию?
Б.: Конечно! Это было в Гамбурге. Мы не
могли поверить, что это происходит на самом деле, никак не
рассчитывали, что всё случится так быстро. Ещё вчера нас почти
никто не знал, - и вдруг бац! контракт с солидной фирмой,
настоящая студия и всё такое. Короче, всё по-взрослому...
Но со временем постепенно освоились.
- Записывая новую пластинку, вы не испытывали
пресловутый "комплекс второго альбома"?
Т.: Не знаю, был ли это тот самый комплекс, о котором
вы говорите или что-то другое, но давление мы испытывали колоссальное.
Надо было оправдать надежды наших фэнов, с таким энтузиазмом
встретивших наш первый диск.
Б.: С ним-то как раз всё было проще. Если
дебютник не получился, можно всё списать на молодость и недостаток
опыта. Со второй пластинкой такие отговорки не пройдут - особенно,
если первый CD удался.
- Перед концертами нервничаете?
Т.: Не то слово! Причём перед каждым концертом.
Пожалуй чем больше мы выступаем, тем больше нервничаем. К
этому, кажется, невозможно привыкнуть.
- К чему ещё вы не привыкли?
Б.: Да почти ко всему, что связано с нашей
работой! Это ведь не только запись в студии и концерты. Каждое
интервью или фотосессия - маленький стресс для нас.
- Недоброжелателей у Tokio Hotel, пожалуй, не
меньше, чем поклонников. Как вы относитесь к критике в свой
адрес?
Б.: Какой критике? Вы о чём? Что я похож
на девчонку? Так это просто имидж и ничего больше, я устал
это повторять. Это, извините, не критика.
- А что для тебя критика?
Б.: Ну, скажем, когда кто-то заявляет,
что своим успехом Tokio Hotel обязаны прежде всего рекламе,
а не музыке. Тут действительно есть над чем задуматься...
- Вы над этим задумывались?
Т.: Задумывались (вздыхает).
- И до чего додумались?
Т.: Будущее покажет, действительно ли наш
успех был замешан на пиаре или музыка тоже сыграла свою роль.
Конечно, есть определённые законы шоу-бизнеса, которым следуют
наши менеджеры. Например, перед выходом нового альбома в интернете
запустили видео песни "Ubers Ende der Welt". Это,
несомненно, рекламный ход. Но согласитесь, сам по себе этот
ход ничего не говорит о качестве песни. Так можно пропиарить
и безусловный шедевр, и отстойную песенку-однодневку.
Б.: Поймите, мы создавали группу не ради
гонораров, лимузинов и прочих "элементов сладкой жизни".
Мы просто хотели играть музыку. И, конечно же, хотели, чтоб
нас услышали - вот и всё!
- А как вы относитесь к тому, что вас, в основном,
слушают девочки-подростки?
Т.: Это упрёк? В том, что нас "в основном
слушают девочки-подростки", есть что-то ненормальное?
- Это не упрёк, а просто констатация факта. И
желание понять, как вы сами к этому относитесь?
Б.: Нормально относимся. Было бы странно,
если бы музыку Tokio Hotel - во всяком случае, в нынешнем
её виде - слушали яйцеголовые интеллектуалы. У девочек-подростков
должна быть своя группа? Должна. Вот Tokio Hotel как раз и
стали такой группой.
Т.: Знаете, у меня такое ощущение, что
большинство наших недоброжелателей раздражает не сама по себе
музыка или внешний вид Tokio Hotel, а именно наша популярность.
Возьмите несколько команд, играющих в одинаковой манере и
внешне похожих друг на друга. Какая из них больше всего раздражает?
Та, что популярней.
- Возможно, недоброжелатели считают, что эта популярность
не вполне заслужена?
Б.: В смысле, что рядом есть масса более
достойных гениев? Возможно. Но тогда возникает вопрос: успех
Tokio Hotel - это действительно счастливый случай, умелый
промоушн или что-то там ещё? Или просто Tokio Hotel играют
музыку, на которую есть реальный массовый спрос?
- Ты сам знаешь ответ на этот вопрос?
Б.: Не думаю, что кто-то может обстоятельно
ответить на это. Я, во всяком случае, не могу.
- Не секрет, что вы все - большие поклонники Green
Day. Не хотели бы выступить у них на разогреве? Вот это, наверное,
был бы безоговорочный успех, а?
Т.: Выступить с "гринами" мы
бы очень хотели. А насчёт безоговорочного успеха - это если
бы не мы выступили на разогреве у Green Day, а они у нас (смеётся).
- Скажите, кто придумал ваш знаменитый логотип?
Т.: Однажды мы сидели вместе, и в какой-то
момент решили сделать что-то необычное. Стали думать. Крутили-вертели
- и в итоге получился этот прикольный логотип.
- Многих, кстати, интересует, Том, почему ты одеваешься
как хип-хопер, но при этом играешь в рок-группе?
Т.: Я ношу то, в чём мне удобно. Сейчас
мне удобно в широких джинсах и толстовке. Станет неудобно,
- сменю их на что-то другое.
|