Ты
любишь детективы с лихо закрученными сюжетами, тайнами, опасностями?
Тогда книги Анны и Сергея Литвиновых - именно для тебя!
- С чего началось ваше творческое сотрудничество?
Анна: С того, что мы родились братом и сестрой, так
что сотрудничество было предопределено, можно сказать, генетически.
Как появилась первая книга? Обычно мы говорим: поспорили с
друзьями на ящик коньяка, что напишем роман и что его напечатают.
Никакой глубокой мотивации - желения прославиться, создать
"роман века" - у нас не было. Просто интересно было
попробовать свои силы. Появилось два месяца свободного времени,
и я приступила к работе над "Отпуском на тот свет".
Сюжет был таков: три героя выпрыгнули с двумя парашютами из
рейсового самолета и приземлились в глухом лесу в Вологодской
области. Далее в моем плане значилось: "После этого с
ними происходят различные приключения". Сережа, как человек
мудрый и опытный, мне заявил: "Сестренка! Так дела не
делаются!" И вот мы уже совместно стали придумывать,
как свести концы с концами. Ведь во многих детективах концы
завязываются, да так и не развязываются... В результате по
страницам книг бродят какие-то совершено лишние персонажи.
Такого мы у себя не допускаем. Сергей: Самое забавное в истории с литературным дебютом
было то, что из пяти издательств, в которые мы, абсолютно
никому не известные молодые авторы отправили наш роман, четыре
захотели его напечатать. Именно это и подвигло нас на дальнейшие
свершения.
- Как вы относитесь к тому, что ваши книги
публикуются под маркой "русский Сидни Шелдон"?
Анна: В издательстве считают, что в нашем творчестве
имеются определенные параллели. Мы с этим не совсем согласны;
ведь мы не переносим Шелдона на русскую почву, а создаем собственные
сюжеты, собственных героев. Но это непринципиальный вопрос. Сергей: У наших издателей есть неопровержимый
аргумент: "С этой маркой романы будут продаваться на
30 % лучше!" Хотя почему именно на тридцать?..
- Сколько книг у вас уже вышло?
Сергей: Восемь. Но в издательство уже сдана девятая,
и мы активно работаем над десятой. Мы хотим в общей сложности
выпустить в свет пятьдесят детективов. Для ровного счета.
Пятьдесят первым произведением будет книга кулинарных рецептов,
а пятьдесят вторая - автобиографией...
- С какой книги лучше начинать знакомство с вашим многотомным
творчеством?
Анна: Тем, кто предпочитает классический детектив,
скорее всего понравится "Заговор небес", любителям
авантюрного романа - "Все девушки любят бриллианты"
и "Отпуск на тот свет". А любителям Кинга рекомендуется
почитать "Пока ангелы спят" и "Звезды падают
вверх". Сергей: Наши романы не похожи друг на друга.
Покупая новые книги некоторых авторов, уже приблизительно
представляешь, что тебя ждет: какие герои, какая обстановка,
какие события. У нас такого нет. Хотя, конечно, всякий раз
раз сочинять произведение с новыми героями и новыми сюжетными
ходами для писателя куда сложнее. Кроме того, некоторые читатели,
скажем так, любят находить свои домашние тапочки там, где
их оставили. Им не нравится, когда эти тапочки приходится
искать, поскольку автор их куда-то перепрятал... Но, с другой
стороны, наш "крестный папа" Сидни Шелдон тоже практически
никогда не писал продолжений... Анна: Нас несет то в мистику, то в классический
детектив. "Осколки великой мечты" - это, можно сказать,
"мыльная опера". Девушки над ней рыдают... Но ведь
скучно, когда во всех книгах одна и та же героиня, у нее все
та же собака и все тот же муж, и влипает она постоянно в очень
уж похожие криминальные истории...
- В ваших романах очень часто появляются
девушки-парашютистки. Вы увлекаетесь парашютным спортом?
Анна: С рейсового самолета, как в "Отпуске
на тот свет", я, конечно, не прыгала, а вот с грузового
"Ил-76" - приходилось. Я действительно занималась
парашютным спортом в детстве. И сейчас прыгнула бы, если бы
время было и муж с братом не запретили бы... Сергей: А вот когда она не принимала во внимание
наше мнение, то успела совершить 368 прыжков и стала кандидатом
в мастера по этому виду спорта - безусловно, опасному. Анна: Он всего-навсего третий по опасности. После
альпинизма и дельтапланеризма. Сергей: По мне все равно лучше шахматы...
- То есть Вы, Анна, в отличие от брата - рисковый
человек?
Анна: Можно сказать, что раньше я рисковала неразумно,
а теперь я предпочитаю продуманный и просчитанный риск. Условно
говоря: если я иду играть в карты или рулетку, то никогда
не возьму с собой всю наличность. У меня в кармане будет только
та сумма, которую я могу себе позволить проиграть. И на машине
я тоже раньше гоняла как сумасшедшая, а сейчас езжу осторожненько
и аккуратненько. Разогнаться до 130–140 км/ч я себе позволяю
только на пустой дороге, когда я выспалась, не устала и кругом
нет мирных дачников. А если на дороге и так обстановка нервная,
то зачем?..
- Ваши книги еще не собираются экранизировать?
Анна: Пока что нам предлагали только малобюджетные
идеи, но ведь наши герои ездят по всему миру, терпят кораблекрушения,
с самолетов, опять же, прыгают... Один такой эпизод снять
- это бешеные деньги! Сергей: "Осколки великой мечты", правда,
превратились в радиоспектакль. Его передавали в течение двадцати
пяти дней по радио "Россия". И получилось неплохо.
- Есть ли у вас какие-то консультанты, которые помогают вам создавать столь масштабные эпизоды?
Анна: По парашютам или автомобилям
нас консультировать не надо, а вот если дело касается банковских
операций или каких-то ограблений через Сеть, нам дают советы
компьютерщики и, конечно, мой супруг, работник банка. То есть
все, что описано в наших романах, вполне могло случиться и
в жизни. Мы стараемся работать профессионально. Можно, разумеется,
написать: "Он нажал "Enter", и деньги перешли
на его счет". Но... Зачем пургу гнать? Это несерьезно!
Автор благодарит издательство "ЭКСМО"
за содействие в подготовке материала.
|